knjige i glazba

Bolje lijevo na polici

Siječanj 2022

Bolje lijevo na polici


Jako voljena, simpatična komičenica, Gracie Allen, jednom je rekla: "Nikad ne postavljajte razdoblje u kojem je Bog stavio zarez. Bog još uvijek govori." To se može primijeniti na loše prijevode i loše oblikovanje Biblije. Uostalom, Biblija je Božja izgovorena riječ koja je čovječanstvu zapisana čitavu vječnost.

Dakle, što ja smatram stvarno lošom i ne treba koristiti prijevod Biblije? Prvo i najvažnije je Prijevod novog svijeta. Sjetite se stiha iz Ivanova 1: 1 na koji sam se referirao u članku, Ispitani biblijski prijevodi? U prijevodu Novog svijeta promijenjeno je tako da stoji: "U početku je bila riječ i riječ je bila s Bogom i riječ je bila bog, Uz to, ona je uklonila više od 47 stihova iz Novog zavjeta, sama, i promijenila značenje nekoliko drugih.

NIV, popularna Biblija među mnogima, također je izbrisala neke stihove. Prevoditelji tvrde da stihovi nisu bili potrebni za prenošenje značenja. Oni također tvrde da se biblijski stihovi koji se odnose na "oduzimanje i dodavanje riječi Božje" odnose samo na promjenu značenja. Shvaćam da neki ljudi više vole NIV jer smatraju da je lakše razumjeti; međutim, radije ga ne koristim.

Moja preferencija je korištenje verzije Kinga Jamesa. U blizini držim New King James Bibliju i referentne materijale za pomoć kod prijevoda teških odlomaka. Neki su rekli da je New American Standard Bible najtačniji prijevod na engleski jezik do danas. Nastao je iz starogrčkih i hebrejskih rukopisa i bio je izbor evanđelista poput Billyja Grahama. I; međutim, nikad je nisu koristili i nisu je ispitivali za ovu seriju.

Krenuvši prema knjižari, izabrao sam različite verzije Biblije za pregled. Pregledao sam ih radi njihovog oblikovanja i za dodatne stavke koje su morali ponuditi čitatelju. Ovog ću tjedna razgovarati o Bibliji koja mi se definitivno nije svidjela i o kojoj sam smatrala da je tako.

Pravi identitet: Biblija za žene. Postajući tko si ti u Kristu u izdanju Zondervana po cijeni od 63,99 USD bio je vrlo lijep svojim talijanskim duo tonom ljubičastog i dinje zelene korice. Biblija je predstavila različite odjeljke nasumično isprepletene među svojim stranicama. 100 „Mitova“ pružilo je izjave o tome tko svijet kaže da smo ili šta svijet misli da bismo trebali učiniti, i rastjeruje mit o tome tko Biblija kaže da smo i kako trebamo živjeti. U Bibliji se nalazio i odjeljak "Pitaj me bilo što" koji je koristio životne situacije raznih žena. Korištena je lekcija koju treba naučiti svaka žena i formulirana u razgovorni format intervjua. "200 razgovora" predstavilo je pitanja koja su trebala čitatelju pomoći da razmisli o Riječi. Ta se pitanja mogu koristiti i u skupnim raspravama. Ma kako dobra značajka bila, urednici nisu uspjeli uključiti odjeljak u koji se čitatelji mogu obratiti kako bi pronašli odgovore ili čak bilo koje mjesto koje bi čitatelja usmjerilo u određene biblijske odlomke za odgovore. Zbog nadzora je ovaj odjeljak bio beskoristan. Zatim je bilo 200 "On je" koji su kratki predmeti o stavkama kao što su Božji lik i kako to utječe na nas. U 300 članaka "Na upit" predstavljena su biblijska učenja o novčanom stresu, strahu, kupovini, identitetu i nekoliko drugih tema. Uvodi u knjige bili su vrlo lijepi. Svaki je predstavio ciljanu publiku, autora, napisan datum, postavku, važne stihove koje treba upamtiti i teme koje treba uzeti u obzir. Općenito, otkrio sam da Biblija i dodatne reference nisu toliko detaljne, pružile su lagano vodstvo i bila je vrlo glomazna knjiga. Moj dojam ..... samo tako.

Druga Biblija koju smo trebali pregledati bila je Svakodnevna Biblija, modno izdanje. Uz bilješke i komentare Joyce Meyer objavila Faith Words po cijeni od 59,99 USD. Ovu verziju, Biblijom pojačanu ružičastom kožom, bio je siguran izbor publike jer ga je Joyce Meyer reklamirao. Biblija je imala vrlo kratke uvode knjiga, najslabije uvode od 4 Biblije koje sam pregledao. Predstavila je autora, datum i načela svakodnevnog života Meyerovim riječima. Uključeno je 395 članaka iz svakodnevnog života: Meyerove misli o pismu. Na poleđini knjige bio je indeks članaka; međutim, on je samo dao ime članka, a ne odlomak na koji je upućivao. Da biste pronašli članak, morali ste listati stranice kako biste ga sami pronašli. Bilo je i "Životnih bodova" koji su bili Meyerovi zvučni zalogaji ... malo uzimanja. Nasumično su isprepleteni na dnu nekih stranica bili "Govori riječ": ispovijedi koja se trebaju temeljiti na odlozima Svetih pisama. Po mom mišljenju bilo ih je premalo. Zatim je uslijedilo "Postavljanje riječi na posao". To bi trebao biti odjeljak koji primjenjuje biblijske reference na životni problem. Primjerice, jedna takva referenca bila je: "Ezra 3: 12-13." Događa li se promjena? Kao što volim reći, pustite da se emocije povuku i onda odlučite. " Ovo je izuzetno slabo. To je samo još jedan odjeljak Meyerovih revanša.Postojao je odjeljak, "Riječi za vaš svakodnevni život", u kojem su bili navedeni biblijski stihovi za obradu tema poput bijesa, pomaganja, vjere itd .; međutim, bio je naveden samo stih bez ikakvih podataka o tome kako primijeniti upute. Biblija je završila molitvom za spasenje ... jedinim dobrim "dodatkom" u knjizi. Općenito, osjećao sam da se Biblija više bavi promicanjem Joyce Meyer i njezinim razmišljanjima nego zapravo usmjeravanjem čitatelja. Ne preporučuje se.




Dino Merlin feat. Hari Varešanović - Dabogda (Official Video) (Siječanj 2022)



Oznake Članak: Bolje ostavljeno na polici, kršćanska književnost, biblije, Lyn Sedmina, Joyce Meyer, Biblija iz svakodnevnog života, istinski identitet, ženske Biblije, Zondervan, riječi vjere, NIV, NKJV, KJV

Čajni sendviči

Čajni sendviči

hrana i vino